अनुवादकों की आवश्यकता है
क्या आप किसी विदेशी भाषा में पारंगत हैं? PRF को आपकी मदद की ज़रूरत है!
पीआरएफ प्रोजेरिया से पीड़ित सभी परिवारों के साथ संपर्क बनाए रखने का प्रयास करता है, उन्हें सहायता और नवीनतम चिकित्सा जानकारी प्रदान करता है। भाषा हमारे प्रत्येक परिवार के साथ संवाद करने में बाधा नहीं बननी चाहिए!
कल्पना कीजिए कि वे कितना अकेलापन, डर और हताशा महसूस कर रहे होंगे, न केवल इसलिए कि उनके बच्चे को एक दुर्लभ बीमारी है जो दुनिया में केवल मुट्ठी भर लोगों को ही होती है, बल्कि इसलिए भी कि वे समझ नहीं पाते कि उनके लिए क्या उपलब्ध है, जैसे कि उनके बच्चे को बेहतर जीवन स्तर देने के लिए उपचार की सिफारिशें, और नैदानिक अध्ययन जो उपचार परीक्षणों के लिए महत्वपूर्ण हैं। आप उनके लिए इस अंतर को पाटने में मदद कर सकते हैं।
यदि आप या आपका कोई परिचित हमारे समाचार-पत्र, दस्तावेजों और पत्रों का अनुवाद करने के लिए स्वेच्छा से आगे आ सकता है, तो कृपया हमसे संपर्क करें: ctcoordinator@progeriaresearch.org
हमारे कई अनुवादक 1999 में इसकी स्थापना के बाद से ही PRF के साथ जुड़े हुए हैं और वास्तव में हमारे स्वयंसेवी बल का एक मूल्यवान हिस्सा हैं। शुक्र है, जैसे-जैसे प्रोजेरिया के बारे में जागरूकता बढ़ती है और अधिक परिवार हमारे बढ़ते समुदाय में शामिल होते हैं, हमें आपकी और ज़रूरत है!
हमारा स्वयंसेवक आवेदन पत्र यहां से डाउनलोड करें:
कृपया अपना पूरा अनुवादक आवेदन वापस भेजें ctcoordinator@progeriaresearch.org या (978) 535-5849 पर फ़ैक्स करें। आप सीधे हमारे कार्यालय को मेल भी कर सकते हैं:
प्रोजेरिया रिसर्च फाउंडेशन
पी.ओ. बॉक्स 3453
पीबॉडी, एमए 01961
यदि आपके कोई प्रश्न हों तो हमारे कार्यालय से संपर्क करने में संकोच न करें!
हमारे कुछ अनुवादकों से मिलिए
जियालु
अनुवादित भाषा: चीनी
आप जिस देश में रहते हैं: संयुक्त राज्य अमेरिका
आपने कितने समय तक PRF के लिए अनुवाद किया है: 2015 से
टिप्पणियाँ जो आप साझा करना चाहेंगे: मुझे अपनी भाषा, शिक्षा और सांस्कृतिक पृष्ठभूमि का उपयोग करके उन बच्चों और उनके परिवार की मदद करना अच्छा लगता है, जो हज़ारों मील दूर रहते हैं। हालाँकि मैं वास्तव में उनमें से किसी से कभी नहीं मिला हूँ, लेकिन मुझे लगता है कि हम एक-दूसरे से जुड़े हुए हैं।
अलीसिया
अनुवादित भाषा: इतालवी
आप जिस देश में रहते हैं: इटली
आपने कितने समय तक PRF के लिए अनुवाद किया है: 2007 से
टिप्पणियाँ जो आप साझा करना चाहेंगे: मुझे मदद करने और कुछ वापस देने का अवसर देने के लिए PRF को बहुत-बहुत धन्यवाद। यह देखना वाकई सम्मान की बात है कि मेरे काम का इस्तेमाल ज़रूरतमंदों की मदद के लिए किया गया है।
एलेन
अनुवादित भाषा: पुर्तगाली
आप जिस देश में रहते हैं: संयुक्त राज्य अमेरिका
आपने कितने समय तक PRF के लिए अनुवाद किया है: 2011 के बाद से
टिप्पणियाँ जो आप साझा करना चाहेंगे: मुझे PRF के बारे में तब पता चला जब मैं अपनी बायोलॉजी क्लास के लिए एक प्रोजेक्ट कर रही थी। उस समय मेरा सपना नर्स बनने का था। आज मैं एक ईआर नर्स हूँ और मुझे PRF और फाउंडेशन से जुड़े सभी लोगों की मदद करने पर गर्व है।
हीके
अनुवादित भाषा: जर्मन
आप जिस देश में रहते हैं: संयुक्त राज्य अमेरिका
आपने कितने समय तक PRF के लिए अनुवाद किया है: 1999 से
टिप्पणियाँ जो आप साझा करना चाहेंगे: मेरे लिए अनुवाद करने की सबसे अच्छी बात यह है कि आप जिसका अनुवाद कर रहे हैं, उसके लिए आप वास्तव में एक चेहरा बना सकते हैं। इससे आपको लगता है कि आप किसी छोटे से तरीके से इलाज खोजने का हिस्सा हैं। मुझे यह पसंद है।