需要翻译
您是否精通外语?PRF 需要您的帮助!
PRF 致力于与所有早衰症患者家庭保持联系,提供支持和最新的医疗信息。语言不应成为我们与每个家庭沟通的障碍!
想象一下他们可能会感到多么孤独、恐惧和沮丧,这不仅是因为他们的孩子患有一种罕见疾病,世界上只有少数人患有这种疾病,还因为他们无法了解可以为他们提供哪些服务,例如可以提高孩子生活质量的治疗建议,以及对治疗试验至关重要的临床研究。您可以帮助他们弥补这一差距。
如果您或您认识的人可以自愿翻译我们的时事通讯、文件和信件,请联系我们 ctcoordinator@progeriaresearch.org
我们的许多翻译人员自 1999 年 PRF 成立以来就一直在这里工作,他们确实是我们志愿者队伍中不可或缺的一部分。值得庆幸的是,随着人们对早衰症的认识不断提高,越来越多的家庭加入我们不断壮大的社区,我们需要更多的人!
在此下载我们的志愿者申请表:
请将填妥的翻译申请表寄回至 ctcoordinator@progeriaresearch.org 或传真至 (978) 535-5849。您也可以直接邮寄至我们的办公室:
早衰症研究基金会
邮政信箱 3453
马萨诸塞州皮博迪 01961
如果您有任何疑问,请随时联系我们的办公室!
认识我们的部分译员
嘉璐
翻译语言: 中国人
您居住的国家/地区: 美国
您为 PRF 翻译了多长时间: 自 2015 年起
您想分享的评论: 我很高兴能够利用我的语言、教育和文化背景来帮助远在千里之外的孩子和他们的家人。尽管我从未真正见过他们中的任何一个人,但我感觉我们心意相通。
阿莱西亚
翻译语言: 意大利语
您居住的国家/地区: 意大利
您为 PRF 翻译了多长时间: 自 2007 年起
您想分享的评论: 非常感谢 PRF 给我机会提供帮助和回报。看到我的作品被用来帮助那些需要帮助的人,我感到非常荣幸。
艾伦
翻译语言: 葡萄牙语
您居住的国家/地区: 美国
您为 PRF 翻译了多长时间: 自 2011 年起
您想分享的评论: 我在为生物课做项目时了解到了 PRF。当时我的梦想是成为一名护士。今天我是一名急诊室护士,我很自豪能够继续帮助 PRF 和基金会接触到的所有生命。
海克
翻译语言: 德语
您居住的国家/地区: 美国
您为 PRF 翻译了多长时间: 自 1999 年起
您想分享的评论: 对我来说,翻译的最大好处是,你实际上可以为你翻译的对象画出一张脸。让你感觉自己在某种程度上参与了寻找治疗方法。我喜欢这种感觉。